據《中央社》報導,李昌鏞當天是在義大利米蘭出席ADB年會的記者懇談會談及此事,記者懇談會偏向為記者釋疑、說明議題背景的會面,雖然許多韓媒都報導了相關內容,但實際上在現場的韓媒只有韓聯社、亞洲經濟、Newsis通訊社等,其他韓媒也是引述這幾家媒體,或透過韓銀官員轉述,因此韓聯社等的報導應該是最接近李昌鏞所說實際內容的。
韓聯社是南韓國家通訊社,在它與中央日報英文版中,引述李昌鏞就亞洲貨幣走強的背景說明時,提到「美國政府對亞洲國家的壓力」,直指亞洲國家貨幣升值背後有美國政府施壓。在韓聯社、聯合電視新聞台(YTN Television)等綜合媒體相關報導中,引述李昌鏞說「得知美國與個別國家會面同時,談及匯率議題…第二點則是因為美中談判可能達成協議的可能性升高」,或「美國與個別國家會面,對匯率升值施壓…」,報導中較明確提到「美國施壓」。
推薦新聞:遊日驚睹新宿站內當眾幫手淫 女遊客:哇槽東京已經這樣了嗎
而亞洲經濟、首爾經濟等偏向財經專門媒體的報導,引述內容有些微不同,指出李昌鏞談及亞洲貨幣走強的原因之一為「美國與個別國家會面時談及匯率的說法」、「美國與個別國家會面同時,談及匯率議題的傳聞在市場傳開」;這樣的說法明顯更委婉,只是描述市場的猜測。
南韓最大民營通訊社Newsis同一名記者則在不同篇報導中,分別出現了上述兩種內容。由此可見,李昌鏞可能重複說了同樣的內容,但用詞有些許差異,或留有詮釋空間,導致韓媒報導內容有出入。雖然各家韓媒引述李昌鏞談話內容有出入,但並未在韓國引發討論,韓國銀行也沒有特別出面澄清。