Just about 13 kilometers off the coast of England in the North Sea, a small platform rises above the waves. It was originally a military fort called Roughs Tower. The fort was built by the British during World War II to protect Great Britain from Germany. Today, this fort is a micronation known as Sealand. In the 1960s, British Army veteran Roy Bates wanted to set up a radio station that was free from the control of the British government. Eventually, he settled on Roughs Tower, which had been built in international waters.

  位於英國外海約十三公里處的北海中,一個小平臺矗立於波濤之上。它最初是一座名為怒濤塔的軍事堡壘。這座堡壘為英國人於二戰期間為了要保護國家免受德國攻擊而建造的。如今,這座堡壘成為一個名為西蘭公國的私人國家。1960 年代,英國退役軍人羅伊.貝茲想設立一個不受英國政府控制的廣播電臺。最終,他選定了建造在國際水域中的怒濤塔。


生活必備字詞:

coast n. 沿海地區,海岸

off the coast of...  在……的外海

originally a. 起初,原來

settle on...  決定……,選定……


◆免費線上聽外師朗讀 https://ivyforfree.pse.is/3jks97


本文節錄自《常春藤生活英語》雜誌,完整內容請見八月號。