楊丞琳接受香港《TVB娛樂新聞台》訪問,全程幾乎都使用廣東話,她表示因為父母是廣東人,所以從小爸爸就教她怎麼說,「廣東話是我生命中的一部分」,雖然講得不是很流利,但她認為自己跟廣東話很親近,不過因為平時沒太多機會練習,和媽媽也講得不多,自認退步了不少。

而訪問片段曝光後,引起網友熱議,有人指出她的口音像是廣西人講的廣東話,也有人覺得是因為台灣腔影響了她的粵語,「感覺她講廣東話很用力,就很奇怪」、「口音那麼差,還說好近好近」,但也有緩頰「人家重視廣東話已經很好了,不像現在一些本地小孩,說都不願意說」、「堅持講廣東話的人真的不多,感謝丞琳用心對待香港fans」。

其實,楊丞琳之前上中國的綜藝節目,就說過「我在台北長大,但是我是廣東人」,還說道因為小時候家裡經濟壓力不小,所以在台灣沒吃過什麼海鮮,並表示在台灣吃海鮮「是奢侈的」,一度引起不少爭議。

楊丞琳父母都是廣東人。翻攝TVB娛樂新聞台YouTube
楊丞琳父母都是廣東人。翻攝TVB娛樂新聞台YouTube